Курт Левин о швейцарцах:
1) По теории — кокосики. С ними очень сложно дойти до личных тем, но если уж дошел — то это навсегда, обратно нельзя.
2) Любой «откат» в отношениях равнозначен войне. Если даришь почтальону подарок на Новый год, то это на всю жизнь. И его преемнику тоже надо, вы же не хотите войны с Почтой?
3) Поэтому со всеми службами необходимо говорить максимально формально. Сегодня ты обнял электрика, а завтра он решит зайти на чай.
4) Друг здесь — это BFF в любом другом месте. Это человек, которому можно позвонить в 3 часа ночи и он придет и поможет. К которому можно явиться без предупреждения и остаться жить на неделю. В моем понимании, это семья. Все остальные — приятели. Выпить пива — да, обсудить межпозвонковую грыжу — нет.
5) В целом, запретные темы для обсуждения — это темы «состояния» — здоровье, ум, эмоции, финансы, успехи, дом. Если это касается лично человека, то лучше не надо. Узнать мнение о температуре воды в бассейне — нормально, спросить о времени, за которое человек проплывает дорожку — высшая степень грубости.
6) Швейцарцы умеют small talk, но не обязаны им заниматься. Можно увидеть соседа в поезде, поздороваться, сесть рядом и дальше молча ехать и вместе идти до двери. И никого это не смутит, все предельно вежливы и расслаблены.
7) Соседи. Сложная тема. Или простая, смотря как посмотреть. Они хотят тишины и пространства. И вежливости. Ордунг во всем: ко всем на Sie, минимум small talk, абсолютное следование правилам пользования прачечной. Решили начать взаимодействие — готовьтесь к обратному: можно сходить за солью, а через полгода получить ключи и двухнедельную просьбу поливать цветы. Если же к вам пришли жаловаться, например, на громкое топанье котов, то к вам пришли получить сочувствия, а не нажаловаться. Но шумите чуть потише, хотя посыл, безусловно, не в этом.
8) Потому что швейцарцы НЕ УМЕЮТ КОНФРОНТАЦИИ. Вообще. Полностью, всегда и везде. Если вы поставили швейцарца в позицию, где ему нужно вас поругать — то что ж вы за человек то такой? Все недовольства вами будут идти через лендлорда, полицию, адвокатов, любых других людей, только не напрямую. Решается парой простых фраз при знакомстве: «Здравствуйте, меня зовут ФИО, я — новый в этой стране/кантоне/доме, я стараюсь следовать всем правилам/рекомендациям/инструкциям, но если я делаю что-то не так, то, пожалуйста, сообщайте мне сразу, я обязательно исправлюсь и научусь. Спасибо большое!». И теперь у вас не вражда, а отношения учитель/ученик, а на идиотов не обижаются.
9) И последнее: если вас пригласили — идите или клятвенно, на крови, пообещайте, что придёте в следующий раз. Иначе вас перестанут звать, швейцарцы не навязываются.
10) Самое последнее: немецкий — для немцев, детей, выпендрёжников и госдокументов. Нормальные люди используют Swiss German.
Или краткий курс по общению с местным населением кантона Цюрих и около, полученный из собственного опыта, в 10-ти пунктах.
Колыван 1 год назад #
Вахмурка 1 год назад # +2
Вахмурка 1 год назад # +2
Колыван 1 год назад # +1
— Коллега, а вы не пробовали использовать пергидроль в качестве ингибитора?
Фотер:
— нууууу… нет.
— коллега, на такие глупые вопросы вы должны отвечать: «это не является целью моих исследований»!
Вахмурка 1 год назад # +2
Колыван 1 год назад #
1 год назад #
Колыван 1 год назад #
1 год назад #
Колыван 1 год назад #
1 год назад #
kol4dan 1 год назад #
Один, вздохнув говорит: — «Рождество — это хорошо.» и они медленно прогуливаются дальше.
Минут через 15 второй отвечает: — Да, но секс — все-таки лучше."
Проходит еще несколько минут и первый с сожалением: -" А Рождество — чаще."